2018年年會論文 -閱聽人詮釋《哈利波特》跨媒介地景歷程初探: 以虛構文本、文學地景及周邊為例
篇名
閱聽人詮釋《哈利波特》跨媒介地景歷程初探: 以虛構文本、文學地景及周邊為例
Preliminary Exploration of Audience Interpretation of the Transmedia Landscape in Harry Potter: A Case Study of Fictions, Literature Locations, and Intertextual Commodities
作者
賴玉釵
中文摘要

 跨媒介敘事研究盼探索不同節點如何整合而發揮綜效,惟較少文獻細究閱聽人如

何詮釋多平台故事網絡。本研究以《哈利波特》跨媒介網絡為例,探索閱聽人如何
整合小說、電影和電玩等互文線索,另參照「文學地景」及周邊而衍生虛實交錯體
驗。閱聽人若接觸周邊商品,可因「實體商品」、「親身體驗」及「故事線索」而
體驗「三維連結」感受。閱聽人藉商品實體感而補足小說未敘明細節(如魔法飲食
與五感體驗),也可重溫原作描寫而新增感動。
英文摘要

 Research on transmedia storytelling focuses on coordination and synergy among story nodes.

However, a few studies have examined how an audience connects with and interprets a story
network formed by multiple platforms. The present study explored the transmedia network of
Harry Potter and observed how the audience compiled the intertextual clues left in the novels,
movies, and video games. Additionally, the audience members’ integrated experiences of
reality and virtuality were investigated after they had visited locations relevant to Harry Potter
and seen intertextual commodities.
Once audience spotted signifiers of intertextual commodities and associated settings in
the movies with story plots, they might feel as if they were part of the wizard world when
enjoying food dishes eaten by the characters in the films. In brief, because of the intertextual
commodities, the audience was able to fill the transmedia gap between the films and novels.
Furthermore, the commodities compensated for missing details in the novel series by
engaging all five senses (e.g., when tasting the wizards’ cuisine), enabling the audience to
recall the original narrative and gain an impressive experience.
中文關鍵詞
互文商品、文學地景、故事網絡、跨媒介地景、跨媒介敘事
英文關鍵詞
intertextual commodity; literature location; story network; transmedia landscape; transmedia storytelling
發表日期
2018/07/01
授權狀況
已授權